热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


真实日本语对话录音(+日文字幕)

真实日本语对话录音(+日文字幕)

本帖最后由 あばよ 于 2012-4-17 07:04 编辑

首先问大家个小问题:

“我一上来拿群农民抄你家”符合北京标准吗?用日本语又怎么说呢?如果是“...到你家”呢?
“手上皮受伤而剥脱”按北京标准怎么说?用日本语又怎么说呢?
“月票套子”符合北京标准吗?用日本语又怎么说呢?
(回复可见日本语说法)

我最近搞了个项目,就是世界各地的人把自己的语言录下来,上传。(以学习外语、研究方言)
比如中国人上传汉语录音(+写下对话内容),日本人上传日语录音(+写下对话内容)。

QQ群 51035674 网址 http://lang.alpha-lab.info(打不开请过段时间,或加群)

没有积分也可以浏览对白文本
上传音频即加分,即可下载别人的音频/视频/照片。
如果你上传的是视频,那么多5倍的积分;附加上照片,也可以额外加很多分。
(日本,还有其它国家的我也在喊)

注意只要上传你当地的真实汉语对话就可以了。(管它什么内容都行)
无需加工,无需刻意普通话,也无需刻意方言(*另外注意谢绝 网聊/电话/自言自语,希望大家理解)

有什么不清楚的,在本贴问我即可,或者加本人QQ(回复可见)

==================================

>有人说,为什么不去像 busuu.com 这类网站找学中文的日本人聊天呢?问题是:
- 需要你是北京人,他是东京人,才有效果。而你不是北京人,哪个东京人天天能牺牲一大堆时间专门陪你说话呢?
- 无法学习到非敬语。并且非敬语里还有更多更丰富的表达方式。
- 网上聊天,话题范围严重受限制。比如我和一个中国人聊了一两年,有次想起来主动问他,"水彩笔"怎么说,才知道他们叫“彩色笔”。
- 很多东西需要聆听一大群人的话语才可以。比如说,“年轻人的音调平板化倾向”(我问了几个学外语的日本人年轻人,说搞不懂);再比如,我以前问个日本年轻人“网吧”怎么说,但他和我说的是错误的,我到聊天室才知道正确的说法(回复可见)。
- 词句的意义需要和环境关联。网上聊天,那环境仅是房间、电脑网络 ... 再比如说,前几天我问了“拉链”到底用哪个词,说法不一,有个人说“チャック是昭和时代的味道,用ファスナー确实比较カッコいい”(还有一种说法叫 ジッパー,不过这个当然和 社会の窓 无关 - -)

另外,像满语(日语的亲戚),居然近乎灭绝了,
我中学时,班上有个满族的,说“连我爷爷都不会讲!”
事实上,溥仪都不会讲满语,而且请个老师教也没教会(八成因为是觉得黏着语语法复杂)
并且,如果满语没人懂了,那么清宫的无数档案,就全部变成无字天书了。
---- 所以更希望,哪怕不学外语的同学,也能上传一点你当地的汉语 :)

**** Hidden Message *****
改成积分制了,希望大家继续支持。

浏览别人上传的录音需要积分,可以通过发表新帖获得积分
(具体见 http://lang.alpha-lab.info)

希望大家积极上传自己的母语,以和日本人交换。
只要是身边的汉语对话,什么内容都行,录/摄下来发布(对话内容写在帖子里)。
*无需加工,无需刻意普通话,也无需刻意方言
啊啊啊啊啊啊啊
不是太明白的》》》
想看看     什么样的!

真的期待!!!
什么东西?新人表示期待
想看看什么东西?
看下是什么
我也来看看,呵呵
真实日本语对话录音(+日文字幕)